villashed.blogg.se

Response to asa lama lakum
Response to asa lama lakum





Other forms like "Alhamdu Li-Allah" make different pronouncing. But a more leaner transcription is "Jazak Allah Khair", this just ommits letters that added for simulating Tashkeel (vowel-control in Arabic - this is a long story indeed).Īlhamdulillah English for الحمد لله: I think this is the best way you can write it. Jazak Allahu Khairun English for جزاك الله خيرًا: I think it's correct. However, Assalamualaikum is not really bad, there's nothing wrong with it AFAIK, at least not like "Inshallah". Still, you shouldn't write it that way, and stick with the correct form "إن شاء الله" (If Allah wills).Īssalamualaikum English for السلام عليكم: I would say that the correct transcription is Assalamu 'alaikum, becuase the letter "ع" has no equivalent in English and is usually transcribed as a ( ' ).

response to asa lama lakum

But people write "إنشاء الله" or "انشالله" just informally, something that sound like "I'm gonna" rather than "I'm going to" in English. The actual meaning of these forms of writing compiles to: "The Creation of Allah" and that is actually Kufr because Allah is The Creator. And this is the case in "Inshallah" which is the transcription of the informal Arabic writing: "انشالله" or "إنشاء الله". However, if a word is misspelled in Arabic, we can say that it's transcribed English is wrong. There is no rule for converting Arabic words to transcribed English, and therefore there isn't really wrong form. It doesn't matter which of them is begun with.Īnd Allah knows best, and verily He is the All Hearing and All Knowing. The above are mentioned as the four most beloved words to Allah. (Glory be to Allah, All Praise is for Allah, There is No God but Subhan Allah, walHamdulilah, wa La illaha ilAllahu, waAllahu Akbar "Alhamdulillah" means "All Praise is for Allah". "Subhan Allah" means "Glory be to Allah". It is recommended to use either of the above mentioned two phrases instead of saying "Shukran" or "Thank You". Hence one should say "Jazak Allahu Khair" instead of "Jazak Allahu Khairun". In Arabic, the vowel in the last harf (alphabet) is unpronounced. It should be either "Jazak Allahu Khair" meaning "May Allah give you excellent reward in return", or "Jazak Allahu Khairan Kaseera" meaning "May Allah give you far more excellent reward in return". Prophet(SAWS) returned his greeting, and after the man sat down, he Said: 'assalaamu alaykum wa rahmatullahi wa barakatuh.' The

response to asa lama lakum

Prophet(SAWS) said: 'Ten.' Another man came and said: 'assalaamuĪlaykum wa rahmatullah.' to which the Prophet(SAWS) also responded,Īnd when the man sat down, He said 'Twenty.' Another man came and Prophet(SAWS) returned his greeting and when the man sat down, the "A man came to the Prophet(SAWS) and said, 'assalaamu alaykum!' The

response to asa lama lakum

Imran Ibn Hussayn (may Allah be pleased with him) narrated that:

response to asa lama lakum

"You will not enter paradise until you believe, and you will notīelieve until you love one another: 'spread salaam' (the greeting of The commandment of giving Salaam can be found in the Sunnah of The Prophet (SAWS): "When you are greeted with a greeting, greet in return with what isīetter than it, or (at least) return it equally." It is obligatory to reply to the greeting sent by a fellow Muslim brother because Allah said in the Qur'an: It is recommended that you extend the greeting to "Assalaamu 'Alaikum Wa Rahmatullah" (May Peace and Mercy of Allah be upon You.), or even better to extend it further to "Assalaamu 'Alaikum Wa Rahmatullahi Wa Barakatuh" (May Peace and Mercy and Blessings of Allah be Upon You). It should be: "Assalaamu 'Alaikum" (May Peace be Upon you).







Response to asa lama lakum